Елица Павлович
Instagram: @elitzapavlovitch
Преди четири века силите на реда разбират от изкуство. Поне така изглежда от факта, че Франс Халс известна част от живота си работи като мускетар, а на много от картините си рисува своите колеги. Днес той се счита за един от най-великите нидерландски художници наравно с Рембранд, а влиянието му върху творчеството на Ван Гог и френските импресионисти е безспорно. Въпреки това Халс умира в приют за бедни и са нужни два века, за да получат картините му признанието, което заслужават.
Картината „Млад мъж и жена в страноприемница“ (1623) е от ранния период на художника. Това личи по светлите цветове и реалистичното изображение на персонажите. В по-късните си години художникът рисува с небрежен маниер, абсолютно различен от обичайния за епохата, заради което е толкова ценен по-късно, и главно с тъмни бои, които струват по-евтино.
Но тук младият мъж и дамата до него греят, очевидно добре почерпени и най-вероятно доскоро непознати. Има хипотеза, че картината е интерпретация на притчата за „блудния син“. Младежът е очевидно заможен, което личи по детайлите в облеклото му, красиво подчертани от синьото перо на шапката и сините ръкави. Мотивът за блудния син е популярен в творчеството на художниците от онова време, обикновено интерпретиран през призмата на съвременната им реалност.
За зрителя през 17-ти век тази картина е абсолютно ясна – тя е илюстрация към популярната тогава в Италия и Холандия поговорка, която гласи, че „Умилкването на кучето, любовта на уличницата и гостоприемството на гостилничаря винаги си имат цена“.
На платното около младежа има и куче, и млада жена, и кръчмар. Впрочем тази максима е толкова валидна в нидерландското изкуство, че дори само присъствието на куче на картината вече говори красноречиво за професията на дамата.
И ако в ролята си на зрители се изкушим да гледаме на тази сцена с морално превъзходство, то художникът е предвидил и това и е нарисувал сцената от гледната точка на някой, който седи на същата маса. Така че да не се възгордяваме и да не бързаме първи да хвърлим онзи камък.
Comments