top of page

КУБИНСКИТЕ „МАСКИ“ НА ЛЕОНАРДО ПАДУРА

Елица Павлович



Люба Халева е нарисувала идеална корица на романа на Леонардо Падура. И макар това да не е най-великата кубинска книга, преведена у нас, тя е типично кубинска – откровена, брутална, непредсказуема и абсолютно искрена. Освен това е криминален роман, а това може да е само плюс на фона на морето от американски и скандинавски кримки.


Главният герой инспектор Марио Конде по ирония на съдбата има фамилия, която означава „граф“ в едно общество, където социалната уравновиловка на социализма отдавна е приравнила всички в мизерията. Историята започва с убийството на един травестит, удушен и захвърлен в Хаванската гора. Инспектор Конде е временно отстранен от работа, но се връща за този странен случай, защото убитият е син на голям партиен функционер, а и е добре известен сред гей общността на Хавана.


Образът на травестита в книгата е използван като доста прозрачна метафора за маските, които всички носят. Хавана от 80-те е общество на „зрелия“ социализъм – хората живеят в мизерия, навсякъде е пълно с доносници, градът е в разруха, а храната е с купони. На фона на всичко това кубинците пият, празнуват и танцуват, правят любов и вярват в отдавна забранения бог.


Книгата е написана като потпури от отделни разкази, някои от тях са историите на отделните герои, други са на инспектор Конде, който е писател по призвание. Историята на убития травестит е второстепенна в книгата, но внася достатъчно загадка, за да прави четенето приятно и интересно. Краят е по-скоро предсказуем, но това не разваля общото усещане за много атмосферно и необикновено четиво – като самата Хавана, не по-малко.

bottom of page